Una Canción Nueva: Mark 12:32-34

32The legal expert said to him, “Well said, Teacher. You have truthfully said that God is one and there is no other besides him. 33And to love God with all of the heart, a full understanding, and all of one’s strength, and to love one’s neighbor as oneself is much more important than all kinds of entirely burned offerings and sacrifices.”
34When Jesus saw that he had answered with wisdom, he said to him, “You aren’t far from God’s kingdom.” After that, no one dared to ask him any more questions.

Mark 12:32-34, Common English Bible

In October we remember Domestic Violence Awareness Month. I am reading and reflecting on both my experiences and the thoughts of others about domestic violence during this month. This action is important to me as a survivor of domestic violence.

The above scripture is from the Revised Common Lectionary for next Sunday. Yesterday we read another version of this story about Jesus from the book of Matthew. In this version, a person responds to Jesus and Jesus praises his response. The person understands that his actions and his faith must work together.

Domestic violence is a problem for people who do not live with integrity with their actions. It is not possible for a Christian to separate the actions of their fists from the words of their mouths. It is not possible for a Christian to separate the evil words of their mouths from the fruits of their hearts and souls.

If you haven’t stopped to think about how your actions fit with this teaching, it’s important to consider changing. Domestic violence is not a good thing for a Christian to engage in. The people closest to you are the people Christ loves.


32—Bien dicho, Maestro —respondió el hombre—. Tienes razón al decir que Dios es uno solo y que no hay otro fuera de él. 33Amarlo con todo el corazón, con todo el entendimiento y con todas las fuerzas, y amar al prójimo como a uno mismo, es más importante que todos los holocaustos y sacrificios. 34Al ver Jesús que había respondido con inteligencia, le dijo: —No estás lejos del reino de Dios. Y desde entonces nadie se atrevió a hacerle más preguntas.

Marcos 12:32-34, Nueva Versión Internacional

En Octubre recordamos el mes de concientización sobre la violencia doméstica. Estoy leyendo y reflexionando sobre ambas mis experiencias y los pensamientos de otra sobre violencia doméstica durante este mes. Esta acción es importante para mi como un sobreviviente de violencia doméstica.

La escritura de arriba es del Leccionario Común Revisado para el próximo domingo. Ayer leímos otra versión de esta historia sobre Jesús en el libro de Mateo. En esta versión, una persona responde a Jesús y Jesús elogia su respuesta. La persona comprende que sus acciones y su fe deben trabajar juntas.

Violencia doméstica es una problema para las persona que no vivir con integridad sobre sus acciones. No es posible para un Cristiaño a seperar los acciones a sus puños de las palabras a sus bocas. No es posible para un Cristiaño a separar las palabras malas a sus bocas de las frutas de sus corazónes y almas.

Si no te has parado a pensar cómo tus acciones encajan con esta enseñanza, es importante que considirir a cambiar. Violencia doméstica no es bien para un cristiaño a embracar. Las personas cerca a tu son las personas que Cristo se ama.

Una Canción Nueva: Deuteronomy 6:1-3

6Now these are the commandments, the regulations, and the case laws that the LORD your God commanded me to teach you to follow in the land you are entering to possess, 2so that you will fear the LORD your God by keeping all his regulations and his commandments that I am commanding you–both you and your sons and daughters–all the days of your life and so that you will lengthen your life. 3Listen to them, Israel! Follow them carefully so that things will go well for you and so that you will continue to multiply exactly as the LORD, your ancestors’ God, promised you, in a land full of milk and honey.

Deuteronomy 6:1-3, Common English Bible

In October we remember Domestic Violence Awareness Month. I am reading and reflecting on both my experiences and the thoughts of others about domestic violence during this month. This action is important to me as a survivor of domestic violence.

The above scripture is from the Revised Common Lectionary for next Sunday. While this weekend is not part of Domestic Violence Awareness Month, any weekend is a good weekend to address the issue of domestic violence. When we consider ourselves and our actions in light of this passage, it is clear that we need to always remember these words from Deuteronomy.

What does it mean to be strong in obedience to the commandments, precepts, and rules that the LORD our God has commanded? What does it mean to be strong when we address the issue of domestic violence? Some passages of Scripture are not viewed in the best light, because these words were written in a very different time and age than today. It is true that a text without context is a pretext for misinterpretation.

The Scripture we just read calls us to live with integrity. Scripture calls us to consider who we were, who we are, and who we want to be. The Lord loved us and helped us when our people were lost and afraid. After the times when the Lord helped us, the Lord taught us to live with our memories of those times and our needs.

Long after the time of Deuteronomy, Jesus Christ taught that it is important to consider how our actions and lives need to connect with our faith. Jesus said in Matthew 22:37-40, “Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind. This is the first and greatest commandment. The second is like it: Love your neighbor as yourself. On these two commandments hang all the Law and the Prophets.”

It is not possible for me to live according to the commandments and precepts of the passage in Deuteronomy and the passage in Matthew if I live with violence in my heart, in my soul or in my mind. It is not possible to do good when I have evil in my body and in my soul. Both passages ask me to consider my life and invite me to change if I live with evil and violence.


»Éstos son los mandamientos, preceptos y normas que el SEÑOR tu Dios mandó que yo te enseñara, para que los pongas en práctica en la tierra de la que vas a tomar posesión, 2para que durante toda tu vida tú y tus hijos y tus nietos honren al SEÑOR tu Dios cumpliendo todos los preceptos y mandamientos que te doy, y para que disfrutes de larga vida. 3Escucha, Israel, y esfuérzate en obedecer. Así te irá bien y serás un pueblo muy numeroso en la tierra donde abundan la leche y la miel, tal como te lo prometió el SEÑOR, el Dios de tus antepasados.

Deuteronomio 5:1-3, Nueva Versión Internacional

En Octubre recordamos el mes de concientización sobre la violencia doméstica. Estoy leyendo y reflexionando sobre ambas mis experiencias y los pensamientos de otra sobre violencia doméstica durante este mes. Esta acción es importante para mi como un sobreviviente de violencia doméstica.

La escritura de arriba es del Leccionario Común Revisado para el próximo domingo. Si bien este fin de semana no es parte del Mes de Concientización sobre la Violencia Doméstica, cualquier fin de semana es un buen fin de semana a adresar la problema de violencia doméstica. Cuando nos consideramos y nuestros acciones en la luz de esta pasaje, es claro que necesitamos a siempre recuerdar estas palabras del Dueteronomio.

¿Qué significa ser fuertes en la obediencia a los mandamientos, preceptos y normas que el SEÑOR nuestro Dios ha ordenado? ¿Qué significa ser fuertes cuando abordamos el tema de la violencia doméstica? Algunos pasajes de las Escrituras no son vistos de la mejor manera, porque estas palabras fueron escritas en una época y tiempo muy diferentes a los actuales. Es cierto que un texto sin contexto es un pretexto para una mala interpretación.

La Escritura que acabamos de leer nos llama a vivir con integridad. La Escritura nos llama a considerar quiénes éramos, quiénes somos y quiénes queremos ser. El Señor nos amó y nos ayudó cuando nuestro pueblo estaba perdido y temeroso. Después de los momentos en que el Señor nos ayudó, el Señor nos enseñó a vivir con nuestros recuerdos de esos momentos y nuestras necesidades.

Mucho después de la época del Deuteronomio, Jesucristo enseñaba que es importante a considirir comó nuestros acciones y vidas necesita a conectir con nuesto fide. Jesús dijo en Mateo 22:37-40, “Äma al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con toda tu mente. Este es el primero y el más imprtante de los mandamientos. El secundo se parece a este: Ama a tu prójimo como a ti mismo. De estos dos mandamientos dependen toda la Ley y los Profeas.”

Para mí no es posible vivir según los mandamientos y preceptos del pasaje de Deuteronomio y del pasaje de Mateo si vivo con violencia en mi corazón, en mi alma o en mi mente. No es posible hacer el bien cuando tengo maldad en mi cuerpo y en mi alma. Ambos pasajes me piden que considere mi vida y me invitan a cambiar si vivo con maldad y violencia.

Una Canción Nueva: A Saying of Abba Poemen

In October we remember Domestic Violence Awareness Month. I am reading and reflecting on both my experiences and the thoughts of others about domestic violence during this month. This action is important to me as a survivor of domestic violence.

One book I am reading during Domestic Violence Awareness Month is a book I read all year long. The book is “The Sayings of the Desert Fathers,” which was translated by Benedicta Ward. In the sayings, Abba Poemen said, “Men speak to perfection but they do precious little about it.”

Unfortunately, it is true. In the church, many people talk a lot about the world’s problems, but never act to change the situation. Yes, it is true that I am a pastor. Yes, it is true that I speak about domestic violence this month and at other times of the year. Unfortunately, I am already looking for how to live in the solution, but I do not understand how to live and progress without hypocrisy.

My hope is that this blog will raise awareness about the issue of domestic violence and that people will try to live with truth and action. St. John said in 1 John 3:18, “Dear children, let us not love in word or lip service, but in action and in truth.”


En Octubre recordamos el mes de concientización sobre la violencia doméstica. Estoy leyendo y reflexionando sobre ambas mis experiencias y los pensamientos de otra sobre violencia doméstica durante este mes. Esta acción es importante para mi como un sobreviviente de violencia doméstica.

Un libro que estoy leyendo durante el Mes de Concientización sobre la Violencia Doméstica es un libro que leo todo el año. El libro es “Los dichos de los Padres del Desierto”, que fue traducido por Benedicta Ward. En los dichos, Abba Poemen dijo: “Los hombres hablan a la perfección, pero hacen muy poco al respecto”.

Desgraciadamente, es cierto. En la iglesia, mucha gente habla mucho de los problemas del mundo, pero nunca actúa para cambiar la situación. Sí, es cierto que soy pastor. Sí, es cierto que hablo sobre la violencia doméstica este mes y en otros momentos del año. Desgraciadamente, ya estoy buscando cómo vivir en la solución, pero no entiendo cómo vivir y progresar sin hipocresía.

Mi esperanza es que este blog genere conciencia sobre el problema de la violencia doméstica y que haya personas que intenten vivir con la verdad y la acción. San Juan dijo en 1 Juan 3:18, “queridos hijos, no amemos de palabra ni de labios para afuera, sino con hechos y de verdad”.

Una Canción Nueva: Mark 10:46-52

46Jesus and his followers came into Jericho. As Jesus was leaving Jericho, together with his disciples and a sizable crowd, a blind beggar named Bartimaeus, Timaeus’ son, was sitting beside the road. 47When he heard that Jesus of Nazareth was there, he began to shout, “Jesus, Son of David, show me mercy!”48Many scolded him, telling him to be quiet, but he shouted even louder, “Son of David, show me mercy!” 49Jesus stopped and said, “Call him forward.” They called the blind man, “Be encouraged! Get up! He’s calling you.” 50Throwing his coat to the side, he jumped up and came to Jesus. 51Jesus asked him, “What do you want me to do for you?” The blind man said, “Teacher, I want to see.” 52Jesus said, “Go, your faith has healed you.” At once he was able to see, and he began to follow Jesus on the way.

Mark 10:46-52, Common English Bible

In October we remember Domestic Violence Awareness Month. I am reading and reflecting on both my experiences and the thoughts of others about domestic violence during this month. This action is important to me as a survivor of domestic violence.

The above scripture is from the Revised Common Lectionary for next Sunday. In this passage, Bartimaeus was asking Jesus for help. Bartimaeus was a blind beggar who needed Jesus’ help. Bartimaeus focused on Jesus because he could help him when no one else could. Jesus had power and Jesus wanted to help him.

Jesus wanted to help and believed in Bartimaeus when others wanted to silence him. Bartimaeus was irritating and frustrating to many people who came to see Jesus. Jesus loved Bartimaeus and healed him with compassion.

In this life, it’s easy to believe that the church and Jesus are the same thing. Not true! Jesus is better than the church. The church wants us to imitate Jesus Christ because we are not perfect. When we assume that Jesus doesn’t love us or care about us, we may be assuming too much.

Jesus loves you and wants to help you when this life hurts you. Jesus didn’t speak directly about domestic violence, but He loved Bartimaeus and many others who were unloved by people who judged them. You can ask Jesus for help and understand that Jesus doesn’t judge you when you ask for help.


46Después llegaron a Jericó. Más tarde, salió Jesús de la ciudad acompañado de sus discípulos y de una gran multitud. Un mendigo ciego llamado Bartimeo (el hijo de Timeo) estaba sentado junto al camino. 47Al oír que el que venía era Jesús de Nazaret, se puso a gritar: —¡Jesús, Hijo de David, ten compasión de mí! 48Muchos lo reprendían para que se callara, pero él se puso a gritar aun más: —¡Hijo de David, ten compasión de mí! 49Jesús se detuvo y dijo: —Llámenlo. Así que llamaron al ciego. —¡Ánimo! —le dijeron—. ¡Levántate! Te llama. 50Él, arrojando la capa, dio un salto y se acercó a Jesús. 51—¿Qué quieres que haga por ti? —le preguntó. —Rabí, quiero ver —respondió el ciego. 52—Puedes irte —le dijo Jesús—; tu fe te ha sanado. Al momento recobró la vista y empezó a seguir a Jesús por el camino.

Marcos 10:46-52, Nueva Versión Internacional

En Octubre recordamos el mes de concientización sobre la violencia doméstica. Estoy leyendo y reflexionando sobre ambas mis experiencias y los pensamientos de otra sobre violencia doméstica durante este mes. Esta acción es importante para mi como un sobreviviente de violencia doméstica.

La escritura de arriba es del Leccionario Común Revisado para el próximo domingo. En este pasaje, Bartimeo le pedía ayuda a Jesús. Bartimeo era un mendigo ciego que necesitaba la ayuda de Jesús. Bartimeo se centró en Jesús porque podía ayudarlo cuando nadie más podía hacerlo. Jesús tenía poder y Jesús quería ayudarlo.

Jesús quiso ayudar y creyó en Bartimeo cuando otros querían silenciarlo. Bartimeo era irritante y frustrante para muchas personas que venían a ver a Jesús. Jesús amaba a Bartimeo y lo sanó con compasión.

En esta vida es fácil creer que la iglesia y Jesús son lo mismo. ¡No es verdad! Jesús es mejor que la iglesia. La iglesia quiere que imitemos a Jesucristo porque no somos perfectos. Cuando asumimos que Jesús no nos ama o que no se preocupa por nosotros, es posible que asumimos demasiado.

Jesús te ama y quiere ayudarte cuando esta vida te duele. Jesús no habló directamente sobre la violencia doméstica, pero amaba a Bartimeo y a muchos otros que no eran amados por personas que los juzgaban. Puedes pedirle ayuda a Jesús y entender que Jesús no te juzga cuando pides ayuda.

Una Canción Nueva: Psalm 126

126When the LORD changed Zion’s circumstances for the better, it was like we had been dreaming. 2Our mouths were suddenly filled with laughter; our tongues were filled with joyful shouts. It was even said, at that time, among the nations, “The LORD has done great things for them!” 3Yes, the LORD has done great things for us, and we are overjoyed. 4LORD, change our circumstances for the better, like dry streams in the desert waste! 5Let those who plant with tears reap the harvest with joyful shouts. 6Let those who go out, crying and carrying their seed, come home with joyful shouts, carrying bales of grain!

Psalm 126, Common English Bible

In October we remember Domestic Violence Awareness Month. I am reading and reflecting on both my experiences and the thoughts of others about domestic violence during this month. This action is important to me as a survivor of domestic violence.

The above scripture is from the Revised Common Lectionary for next Sunday. I love this psalm so much. I like how the people have laughter and joyful songs. I love how the people are full of good things and I love how this psalm brings me hope for the future. I think we need to find more hope for living in this world.

Sometimes we feel like the pain never ends. When I decided to write every day for Domestic Violence Awareness Month, I realized that the project was not easy. This project was written in Spanish and English is my first language. I needed to focus on all the words to write well.

This psalm reminds me of 1 Corinthians 13:8, which says, “Love will never fail, but prophecy will cease, tongues will fail, and knowledge will come to an end.” One day we won’t need those words, but today I love the words of this psalm. One day we will have justice, laughter, and joyful songs. Until then, we have hope.


1Cuando el SEÑOR hizo volver a *Sión a los cautivos, nos parecía estar soñando. 2Nuestra boca se llenó de risas; nuestra lengua, de canciones jubilosas. Hasta los otros pueblos decían: «El SEÑOR ha hecho grandes cosas por ellos.» 3Sí, el SEÑOR ha hecho grandes cosas por nosotros, y eso nos llena de alegría. 4Ahora, SEÑOR, haz volver a nuestros cautivos como haces volver los arroyos del desierto. 5El que con lágrimas siembra, con regocijo cosecha. 6El que llorando esparce la semilla, cantando recoge sus gavillas.

Salmo 126, Nueva Versión Internacional

En Octubre recordamos el mes de concientización sobre la violencia doméstica. Estoy leyendo y reflexionando sobre ambas mis experiencias y los pensamientos de otra sobre violencia doméstica durante este mes. Esta acción es importante para mi como un sobreviviente de violencia doméstica.

La escritura de arriba es del Leccionario Común Revisado para el próximo domingo. Me encanta mucho este salmo. Me gusta cómo las personas tienen risas y canciones jubilosas. Me gusta mucho cómo las personas estan lleno de cosas buensimas y me encantan cómo este salmo trajeme esperanza para el futuro. Penso que necesitamos encontrar mas esperanza de vivir en este mundo.

A veces sentimos que el dolor nunca termina. Cuando decidí escribir todos los días para el Mes de Concientización sobre la Violencia Doméstica, me di cuenta de que el proyecto no era fácil. Este proyecto fue escrito en español y el inglés es mi primera lengua. Necesitaba concentrarme en todas las palabras para escribir bien.

Este salmo me recuerda a 1 Corintios 13:8, donde dice: “El amor nunca dejará de existir, pero cesarán las profecías, se acabarán las lenguas y se acabará el conocimiento”. Un día no necesitaremos esas palabras, pero hoy me encantan las palabras de este salmo. Un día tendremos justicia, risas y canciones alegres. Hasta entonces, tenemos esperanza.

Una Canción Nueva: Isaiah 31:7-9

7On that day, you will each reject the idols of silver and the idols of gold, which you have sinfully made for yourselves. 8Assyria will fall, but not by a human sword– a sword not made by humans will devour them. They will flee before the sword; their young men will become forced laborers. 9In horror they will flee from their stronghold; their officers will be terrified at the signal, says the LORD, whose fire is in Zion and whose oven is in Jerusalem.

Isaiah 31:7-9, Common English Bible

In October we remember Domestic Violence Awareness Month. I am reading and reflecting on both my experiences and the thoughts of others about domestic violence during this month. This action is important to me as a survivor of domestic violence.

The above scripture is from the Revised Common Lectionary for next Sunday. When I consider Isaiah’s words, I am reminded that this book was written by a hurting person to a hurting people. My experiences may help me understand the words written to people who hurt like me, but my hurt is not the hurt of God’s people and the hurt of God’s people is not my hurt.

The people of God and the author of Isaiah grieved together. At times, it is possible that the author and the audience lost hope and hated the people of Assyria just as people today lose hope and hate the abusers who live with the happiness their survivors cannot obtain. It is difficult in this context to separate the pains of the past from the pains of the present.

I feel compassion for Isaiah and the people of God. They lived through a very bad situation and I do not want to live through a similar situation. It is true that people in all periods of history have pains and difficulties. I feel compassion for their pains and wonder when people will change to people who love their neighbors.

While I wait, I want to think that I understand that justice and hope do not come from a sword in my hand. This day is also God’s day. We do not need to destroy ourselves in order to get revenge. Abusive people have already taken too much and we deserve better.


7Porque en aquel día cada uno de ustedes rechazará a los ídolos de plata y oro que sus propias manos pecadoras fabricaron. 8«Asiria caerá a espada, pero no de hombre; una espada, pero no de hombre, la consumirá. Huirá para escapar de la espada, y sus jóvenes serán sometidos a trabajos forzados. 9A causa del terror caerá su fortaleza; ¡sus jefes dejarán abandonada su bandera!» Lo afirma el SEÑOR, cuyo fuego está en Sión, y cuyo horno está en Jerusalén.

Isaías 31:7-9, Nueva Versión Internacional

En Octubre recordamos el mes de concientización sobre la violencia doméstica. Estoy leyendo y reflexionando sobre ambas mis experiencias y los pensamientos de otra sobre violencia doméstica durante este mes. Esta acción es importante para mi como un sobreviviente de violencia doméstica.

La escritura de arriba es del Leccionario Común Revisado para el próximo domingo. Cuando yo considero las palabras de Isaías, recordé que este libro fue escrito por una persona dolida para un pueblo dolido. Es posible que mi experencias ayuda me a comprender las palabras escrito a personas que duelen como mi, pero mi duele no es el duele del pueblo Dios y los dueles del puebloe Dios no es mi duele.

El pueblo Dios y el autor de Isaías duelaron juntas. A veces, es posible el autor y la audiencia perdieron esperanza y odiaron el gente de Asyria como personas hoy pierden esperana y odian las personas eres abusadores que viven con la felicidad sus sobrevivientes no pueden obtener. Es deficil en este contexto a separar los dolores del pasado de la dolores del presente.

Siento compasión por Isaías y el pueblo de Dios. Ellos vivieron una situación muy mala y no deseo vivir una situación similar. Es cierto que las personas de todas las épocas de la historia tienen dolores y dificiles. Siento compasión por sus dolores y preguntose cuando las personas cambiarán a personas que amar sus vecinos.

Mientras espero, quiero a pensar que comprender que la justicia y la esperanza no llega de una espada en mi mano. Esta dia es tambien el dia del Dios. No necesitamos a destroyirnos para tener vengarnos. Las personas abusadores ya fuen tomado demasiadas cosas y merceremos mejores.

Una Canción Nueva: Hebrews 7:23-28

23The others who became priests are numerous because death prevented them from continuing to serve. 24In contrast, he holds the office of priest permanently because he continues to serve forever. 25This is why he can completely save those who are approaching God through him, because he always lives to speak with God for them.

26It’s appropriate for us to have this kind of high priest: holy, innocent, incorrupt, separate from sinners, and raised high above the heavens. 27He doesn’t need to offer sacrifices every day like the other high priests, first for their own sins and then for the sins of the people. He did this once for all when he offered himself. 28The Law appoints people who are prone to weakness as high priests, but the content of the solemn pledge, which came after the Law, appointed a Son who has been made perfect forever.

Hrebrews 7:23-28, Common English Bible

In October we remember Domestic Violence Awareness Month. I am reading and reflecting on both my experiences and the thoughts of others about domestic violence during this month. This action is important to me as a survivor of domestic violence.

The above scripture is from the Revised Common Lectionary for next Sunday. The scripture passage is from the eighth chapter of the book of Hebrews. In the Scriptures, the priests of the past oppose Jesus Christ. When I consider the difference between Jesus and the priests of old, I see several reasons why Jesus Christ is not the same as the priests. Jesus Christ is perfect and the priests are not perfect. The priests are mortal and Jesus is immortal. Jesus Christ did not need to offer sacrifices day after day because He offered the sacrifice once and for all. The priests needed to offer sacrifices every day because every day sinners continued to need new sacrifices. The priests were not the same as Jesus Christ.

The author of Hebrews wrote about the work of priests, but I also see wisdom in thinking about living in a world with domestic violence abusers. We need to seek justice for survivors, but it is not possible to stop all abusers from continuing to abuse. Even if it were possible, it is not possible to erase the pain of the past. We do not have the power to change the character of the world entirely because we are mortal and powerless over the decisions of others.

One of the reasons I believe in the Lord is the nature of God, Jesus Christ, and the Holy Spirit. The Trinity is immortal and has power over all things. When I see no hope for my life in this world, I believe there is hope in God. God never forgets what is going on in the world, Jesus lived in this world, and the Holy Spirit helps us. I have hope because the God who was, is, and will be knows that we need help. I may be a fool to believe these things to be true, but I would rather die a fool than live without hope.


23Ahora bien, como a aquellos sacerdotes la muerte les impedía seguir ejerciendo sus funciones, ha habido muchos de ellos; 24pero como Jesús permanece para siempre, su sacerdocio es imperecedero. 25Por eso también puede salvar por completo a los que por medio de él se acercan a Dios, ya que vive siempre para interceder por ellos.

26Nos convenía tener un sumo sacerdote así: santo, irreprochable, puro, apartado de los pecadores y exaltado sobre los cielos. 27A diferencia de los otros sumos sacerdotes, él no tiene que ofrecer sacrificios día tras día, primero por sus propios pecados y luego por los del pueblo; porque él ofreció el sacrificio una sola vez y para siempre cuando se ofreció a sí mismo. 28De hecho, la ley designa como sumos sacerdotes a hombres débiles; pero el juramento, posterior a la ley, designa al Hijo, quien ha sido hecho perfecto para siempre.

Hebreos 7:23-28, Nueva Versión Internacional

En Octubre recordamos el mes de concientización sobre la violencia doméstica. Estoy leyendo y reflexionando sobre ambas mis experiencias y los pensamientos de otra sobre violencia doméstica durante este mes. Esta acción es importante para mi como un sobreviviente de violencia doméstica.

La escritura de arriba es del Leccionario Común Revisado para el próximo domingo. El pasaje de las Escrituras es del capítulo ocho del libro de Hebreos. En las Escrituras, los sacerdotes del pasado se oponen a Jesucristo. Cuando considero la diferencia entre Jesús y los sacerdotes de la antigüedad, veo varias razones por las que Jesucristo no es lo mismo que los sacerdotes. Jesucristo es perfecto y los sacerdotes no son perfectos. Los sacerdotes son mortales y Jesús es inmortal. Jesucristo no necesitaba ofrecer sacrificios día tras día porque Él ofreció el sacrificio de una vez por todas. Los sacerdotes necesitaban ofrecer sacrificios todos los días porque cada día los pecadores continuaban necesitando nuevos sacrificios. Los sacerdotes no eran lo mismo que Jesucristo.

El autor de Hebreos escribió sobre el trabajo de los sacerdotes, pero también veo sabiduría en pensar en vivir en un mundo con abusadores de violencia doméstica. Necesitamos buscar justicia para los sobrevivientes, pero no es posible evitar que todos los abusadores sigan abusando. Incluso si fuera posible, no es posible eliminar el dolor del pasado. No tenemos el poder de cambiar el carácter del mundo por completo porque somos mortales e impotentes ante las decisiones de los demás.

Una de las razones por las que creo en el Señor es la naturaleza de Dios, Jesucristo y el Espíritu Santo. La Trinidad es inmortal y tiene poder sobre todas las cosas. Cuando no veo esperanza para mi vida en este mundo, creo que hay esperanza en Dios. Dios nunca olvida lo que está pasando en el mundo, Jesús vivió en este mundo y el Espíritu Santo nos ayuda. Tengo esperanza porque el Dios que fue, es y será sabe que necesitamos ayuda. Puede que sea un tonto al creer que estas cosas son ciertas, pero prefiero morir como un tonto que vivir sin esperanza.

Una Canción Nueva: A Saying of Abba Macarius the Great

In October we remember Domestic Violence Awareness Month. I am reading and reflecting on both my experiences and the thoughts of others about domestic violence during this month. This action is important to me as a survivor of domestic violence.

One book I am reading during Domestic Violence Awareness Month is a book I read throughout the year. The book is “The Sayings of the Desert Fathers,” which was translated by Benedicta Ward. In the sayings, Abba Macarius the Great said, “If you rebuke someone, you yourself are carried away by anger and are satisfying your own passion; do not lose yourself, therefore, in order to save another.”

Sometimes, I want to rebuke people who live with domestic violence in their words, actions, and lives. I want to live with an “eye for an eye and a tooth for a tooth” mentality, but Jesus said, “Do not resist someone who mistreats you. If someone slaps you on the right cheek, turn the other also.” I say domestic violence is wrong and I hate acts of violence, but anger can burn me to ashes

I need to take care of myself when I’m angry at bad people. It’s not good to fight to the death over my anger. The people who love me want me to live and live a great life. I need to take care of myself when I get carried away by my emotions. When I’m angry at bad people and I don’t take care of myself, I make a bad situation worse. It’s not good.


En Octubre recordamos el mes de concientización sobre la violencia doméstica. Estoy leyendo y reflexionando sobre ambas mis experiencias y los pensamientos de otra sobre violencia doméstica durante este mes. Esta acción es importante para mi como un sobreviviente de violencia doméstica.

Un libro que estoy leyendo durante el Mes de Concientización sobre la Violencia Doméstica es un libro que leo durante todo el año. El libro es “Los dichos de los Padres del Desierto”, que fue traducido por Benedicta Ward. En los dichos, Abba Macarius el Gran dijo: “Si reprendes a alguien, tú mismo te dejas llevar por la ira y estás satisfaciendo tu propia pasión; no te pierdas, por lo tanto, para salvar a otro”.

A veces, quiero reprender a las personas que viven con violencia doméstica en sus palabras, acciones y vidas. Quiero vivir con la mentalidad de “ojo por ojo y diente por diente”, pero Jesús dijo: “No resistan a quien los maltrate. Si alguien los abofetea en la mejilla derecha, pónganle también la otra”. Digo que la violencia doméstica es mala y odio los actos de violencia, pero la ira puede quemarme hasta convertirme en cenizas.

Necesito cuidarme cuando estoy enojado con gente mala. No es bueno luchar hasta la muerte por mi ira. La gente que me ama quiere que viva y viva una gran vida. Necesito cuidarme cuando me dejo llevar por mis emociones. Cuando estoy enojado con gente mala y no me cuido, empeoro una mala situación. No es bueno.

Una Canción Nueva: Laity Sunday

In October we remember Domestic Violence Awareness Month. I am reading and reflecting on both my experiences and the thoughts of others about domestic violence during this month. This action is important to me as a survivor of domestic violence.

Today is Laity Sunday in the United Methodist Church. In my church, a layperson will lead the ministry and that layperson has my respect and also my trust. Sometimes it is not easy to let go and trust when other people lead, because the life of the church is connected to my life. It is hard to let go when my life, my home, and my self-esteem are connected to the life of the church, but I need to let go sometimes.

It’s horrible when and if I spend all my time afraid that everything will be horrible. How horrible! It’s true that I need to let go and trust other people because I don’t have omnipotence. It’s true in my work as a pastor. It’s also true that I need to let go of some things in my life as a survivor of domestic violence.

When I live with a lot of fears, tantrums, resentments, worries, and other things burning inside me, my life is miserable. It’s dangerous when I choose to live with an erratic fire inside my soul against the center of my heart. It’s like I dumped a bag of dog poop into my well and then made coffee with water from my well. It’s stupid and unhealthy!

What happened in the lives of domestic violence survivors was not acceptable. What happened needs healing. That is true, but until we heal, we do not have to live with increasing pain in our souls. We can choose to believe and let go one day at a time.


En Octubre recordamos el mes de concientización sobre la violencia doméstica. Estoy leyendo y reflexionando sobre ambas mis experiencias y los pensamientos de otra sobre violencia doméstica durante este mes. Esta acción es importante para mi como un sobreviviente de violencia doméstica.

Un libro estoy leyendo para el mes de concientización sobre la violencia doméstica es “Decir la verdad: Predicando sobre la violencia sexual y doméstica”, que fue escrito en 1998. En el capítulo titulado “Las llagas de Jesús, las llagas de mi pueblo”, M. Shawn Copeland escribió lo siguiente:

Hoy es el Domingo de los Laicos en la Iglesia Metodista Unida. En mi iglesia, una laica dirigirá el ministerio y esa laica tiene mi respeto y también mi confianza. A veces no es fácil dejarse llevar y confiar cuando otras personas dirigen, porque la vida de la iglesia está conectada con mi vida. Es deficil a dejarse cuando mi vida, mi casa, y mi autoestima son concecta con la vida de la iglesia, pero necesito a dejarse a veces.

Es horrible cuando y si paso todo mi tiempo con miedo de que todo sea horrible. ¡Qué horrible! Es verdad que necesito dejarme llevar y confiar en otras personas porque no tengo omnipotencia. Es verdad en mi trabajo como pastor. Tambien es verdad que necesito dajarme de algunas cosas en mi vida como un sobreviviente de violencia doméstica.

Cuando vivo con muchos miedos, rabietas, resentimientos, preocupaciones y otras cosas ardiendo en mi interior, mi vida es miserable. Es peligroso cuando elijo vivir con un fuego errático dentro de mi alma contra el centro de mi corazón. Es como si arrojara una bolsa de excremento de perro a mi pozo y luego hiciera café con agua de mi pozo. ¡Es estupido y no es saludable!

Lo que sucedió en las vidas de las sobrevivientes de la violencia doméstica no fue aceptable. Lo que sucedió necesita sanación. Eso es verdad, pero hasta que sanemos, no tenemos por qué vivir con un dolor cada vez mayor en nuestras almas. Podemos elegir creer y dejar ir un día a la vez.

Una Canción Nueva: Not Making it Worse

In October we remember Domestic Violence Awareness Month. I am reading and reflecting on both my experiences and the thoughts of others about domestic violence during this month. This action is important to me as a survivor of domestic violence.

Yesterday and two days ago I wrote about asking for help when demons from the past are haunting us. Yesterday I wrote and encouraged people who need help to ask for it. People of God, I encourage you not to make things worse by shaming people who need help.

I know that the Bible has a lot of things that revolve around community issues. Often, the things that the Bible addresses regarding community issues are beneficial to many people. The words of the gospel of Matthew, chapter 18, are amazing to many people. Sometimes the words can help with domestic violence issues, but when you don’t know the situation, the advice in that chapter can be dangerous.

It is possible that people who experience domestic violence may suffer or die when the abusers cannot hide in the shadows. Abusers may be kind to others and horrible to their victims. Although people may attend church, it is possible for those people to live in evil when in the shadows of ignorance.

When you don’t know what’s going on in a domestic violence survivor’s life, don’t shame people who ask for help. All people, regardless of gender identity, deserve to seek help and be believed. Some people may be liars, but when you don’t know, you don’t know and you don’t need to judge without understanding.


En Octubre recordamos el mes de concientización sobre la violencia doméstica. Estoy leyendo y reflexionando sobre ambas mis experiencias y los pensamientos de otra sobre violencia doméstica durante este mes. Esta acción es importante para mi como un sobreviviente de violencia doméstica.

Ayer y hace dos días escribí acerca de pedir ayuda cuando los demonios del pasado nos están acosando. Ayer escribí y animé a las personas que necesitan ayuda a pedirla. Pueblo de Dios, los animo a no empeorar las cosas avergonzando a las personas que necesitan ayuda.

Sé que la Biblia tiene muchas cosas que giran en torno a problemas de la comunidad. A menudo, las cosas que la Biblia trata sobre problemas de la comunidad son beneficiosas para muchas personas. Las palabras del evangelio de Mateo, capítulo 18, son increíbles para muchas personas. A veces, las palabras pueden ayudar con los problemas de violencia doméstica, pero cuando no se conoce la situación, el consejo de ese capítulo puede ser peligroso.

Es posible que las personas que experiencia violencia doméstica puede dolor o morir cuando los abusadores no puede esconder en los sombras. Las personas que abusan puede ser genial a otras y horible a su victimas. Aunque las personas puede attender la iglesia, es posible esos personas vivir malveda cuando adentro los sombras de ignorencia.

Cuando no sabes qué está pasando en la vida de una sobreviviente de violencia doméstica, no avergüenzas a las personas que piden ayuda. Todas las personas, independientemente de su identidad de género, merecen buscar ayuda y que se les crea. Es posible que algunas personas sean mentirosas, pero cuando no sabes, no sabes y no necesitas juzgar sin comprender.

Una Canción Nueva: Letting Go (part two)

In October we remember Domestic Violence Awareness Month. I am reading and reflecting on both my experiences and the thoughts of others about domestic violence during this month. This action is important to me as a survivor of domestic violence.

Yesterday I wrote on my blog about trusting Jesus when demons from the past are knocking at the door of your heart. Today, I need to tell the truth about the reality of domestic violence. Sometimes, the Lord wants to help you seek freedom from domestic violence. Today, the Lord loves you and wants you to seek help with your problems. Even if you are scared and worried, the Lord loves you and wants you to ask for help.

It is terrible to suffer from domestic violence. Why do we believe the Lord does not want us to call 800-799-SAFE or visit thehotline.org when we need help? It is unbelievable that we believe the Lord does not love us and want us to seek help!

Yes, it is good for us to call upon the Lord when demons from the past are bothering us, especially when the demons from the past are in the past. When demons from the past are in the present, we call upon the Lord and we also call upon others to help us. Today, our Lord loves us and hears us. When we call upon others we may find new freedom. When we do not call upon others, we may find that the very demons we hate are here until we seek help.


En Octubre recordamos el mes de concientización sobre la violencia doméstica. Estoy leyendo y reflexionando sobre ambas mis experiencias y los pensamientos de otra sobre violencia doméstica durante este mes. Esta acción es importante para mi como un sobreviviente de violencia doméstica.

Ayer escribí en mi blog acerca de confiar en Jesús cuando los demonios del pasado están llamando a la puerta de tu corazón. Hoy, necesito decir la verdad sobre la realidad de la violencia doméstica. A veces, el Señor quiere ayudarte a buscar la libertad de la violencia doméstica. Hoy, el Señor te ama y quiere que busques ayuda con tus problemas. Incluso si tiene miedo y está preocupado, el Señor se ama y desea que usted preguntar para ayudar.

Es terrible que sufrir de violencia doméstica. ¿Por qué creeimos el Señor no desea que llamar 800-799-SAFE o visitamos el sitio thehotline.org cuando neceisitamos ayudar? ¡Es incredible que creeimos el Señor no se ama y desea que buscar a ayudar!

Sí, es bueno que invoquemos al Señor cuando los demonios del pasado nos están molestando, especialmente cuando los demonios del pasado están en el pasado. Cuando los demonios del pasado están en el presente, invocamos al Señor y también invocamos a otros para que nos ayuden. Hoy, nuestro Señor nos ama y nos escucha. Cuando invocamos a otros podemos encontrar una nueva libertad. Cuando no invocamos a otros, podemos encontrar que los mismos demonios que odiamos están aquí hasta que buscamos ayudar.

Una Canción Nueva: Letting Go

In October we remember Domestic Violence Awareness Month. I am reading and reflecting on both my experiences and the thoughts of others about domestic violence during this month. This action is important to me as a survivor of domestic violence.

One day last week, I was having a conversation about the past. A person and I were talking about our fears and worries from the past. We wanted to live without our fears and worries, but the demons from the past wouldn’t let go. How frustrating!

It’s hard to let go of the past. Often, demons from the past come knocking at the door when it’s not good for our mental health. It’s like they have our mobile phone number and it’s not possible to turn it off. The phone sings and makes a disturbing noise when we just want to live in the present. It’s horrible!

In my recovery program we learn that we have to admit that we were powerless over our problems. We have to admit that our lives had become unmanageable. We didn’t believe that every problem needed God’s help, but there were some problems that we were powerless over. Sometimes our demons from the past are problems that we are powerless over. I see the same power in the demons of the past as I do in the horrible problems that I am powerless over.

In my past life, I had to decide to put my life in the Lord’s hands before seeking freedom and happiness. When I went to seek the Lord instead of struggling with my problems, I found new freedom and happiness. Today, why don’t I seek the Lord instead of struggling with the demons of the past? Jesus Christ descended into hell to save me. Why don’t I believe that Jesus can defeat my demons of the past even though I am powerless against them? Can I entrust these demons of the past to Jesus and walk away without becoming stuck?


En Octubre recordamos el mes de concientización sobre la violencia doméstica. Estoy leyendo y reflexionando sobre ambas mis experiencias y los pensamientos de otra sobre violencia doméstica durante este mes. Esta acción es importante para mi como un sobreviviente de violencia doméstica.

Un día de la semana pasada, estaba teniendo una conversación sobre el pasado. Una persona y yo hablamos sobre nuestros miedos y preocupaciones del pasado. Queríamos vivir sin nuestros miedos y preocupaciones, pero los demonios del pasado no lo salirnos. ¡Que frustrante!

Es difícil desprenderse del pasado. A menudo, los demonios del pasado llaman a la puerta cuando no es bueno para nuestra salud mental. Es como si tuvieran nuestro número de teléfono móvil y no fuera posible apagarlo. El teléfono canta y hace un ruido inquietante cuando solo queremos vivir el presente. ¡Es horrible!

En mi programa de recuperación aprendemos que tenemos que admitir que éramos impotentes ante nuestros problemas. Tenemos que admitir que nuestras vidas se habían vuelto ingobernables. No creíamos que todos los problemas necesitaban la ayuda de Dios, pero había algunos problemas ante los cuales éramos impotentes. A veces, nuestros demonios del pasado son problemas ante los cuales somos impotentes. Veo el mismo poder en los demonios del pasado que en los problemas horribles ante los cuales soy impotente.

En mi vida pasada, tuve que decidir poner mi vida en las manos del Señor antes de buscar la libertad y la felicidad. Cuando fui a buscar al Señor en lugar de luchar con mis problemas, encontré una nueva libertad y felicidad. Este dia, ¿por qué no busco al Señor en lugar de luchar con los demonios del pasado? Jesucristo descendió a los infiernos para salvarme. ¿Por qué no creo que Jesús puede vencer a mis demonios del pasado aunque yo sea impotente contra ellos? ¿Puedo confiarle a Jesús estos demonios del pasado y alejarme sin quedarme estancado?

Una Canción Nueva: A Saying Shared by Abba Poemen

In October we remember Domestic Violence Awareness Month. I am reading and reflecting on both my experiences and the thoughts of others about domestic violence during this month. This action is important to me as a survivor of domestic violence.

One book I am reading during Domestic Violence Awareness Month is a book I read all year long. The book is “The Sayings of the Desert Fathers,” which was translated by Benedicta Ward. In the sayings, Abba Poemen said that Abba Ammonas said, “A man can stay in his cell for a hundred years without learning to live in his cell.”

It’s true! When I think about how I live my experience, I wonder what I have learned about living with the demons of the past. It’s easy to live with fears and worries. It’s easy to accept my complaints and anger about the past. It’s easy to beat myself up about my past faults and dream of a different life.

Yes, that is clear. If a man can remain in his cell for a hundred years without learning to live in his cell, I may live with my faults for a hundred years without learning to change from my past weaknesses. I may live in pain all my remaining days. I may live in the misery and pain of the past, but I can live with new hope when I learn to change with the Holy Spirit.

The abba said that it is possible to live without changing, but it is possible to live and change. If it were not possible to learn to live differently, the abba would have no need to say what he said. If it were not possible to change with the power of the Holy Spirit, the other abba would have no need to write what he wrote. It is possible to change, although it is difficult.

If you want to change, it is possible. It is possible to change and live with hope if you are a survivor of domestic violence. It is possible to change and repent if you are a perpetrator of domestic violence. It is possible to change or not to change. The abba pointed to a possibility for our lives. We need to choose to change.


En Octubre recordamos el mes de concientización sobre la violencia doméstica. Estoy leyendo y reflexionando sobre ambas mis experiencias y los pensamientos de otra sobre violencia doméstica durante este mes. Esta acción es importante para mi como un sobreviviente de violencia doméstica.

Un libro que estoy leyendo durante el Mes de Concientización sobre la Violencia Doméstica es un libro que leo todo el año. El libro es “Los dichos de los Padres del Desierto”, que fue traducido por Benedicta Ward. En los dichos, Abba Poemen dijo que Abba Ammonas dijo: “Un hombre puede permanecer en su celda durante cien años sin aprender a vivir en su celda.”

¡Es verdad! Cuando pienso en cómo vivo mi experiencia, me pregunto qué aprendo acerca de vivir con los demonios del pasado. Es fácil vivir con miedos y preocupaciones. Es fácil aceptar mis quejas y enojo por el pasado. Es fácil castigarme por mis faltas pasadas y soñar con una vida different.

Sí, eso está claro. Si un hombre puede permanecer en su celda durante cien años sin aprender a vivir en su celda, es posible que yo viva con mis faltas durante cien años sin aprender a cambiar de mis debilidades pasadas. Es posible que yo viva con dolor todos los días que me queden. Puedo vivir en la miseria y el dolor del pasado, pero puedo vivir con una nueva esperanza cuando aprendo a cambiar con el Espíritu Santo.

El abba dijo que es posible vivir sin cambiar, pero es posible vivir y cambiar. Si no fuera posible aprender a vivir de otra manera, el abba no tendría necesidad de decir lo que ha dicho. Si no fuera posible cambiar con el poder del Espíritu Santo, el otro abba no tendría necesidad de escribir lo que ha escrito. Es posible cambiar, aunque es difícil.

Si desea a cambiar, es posible. Es posible a cambiar y vivir con esperanza si un sobreviviente de violencia doméstica. Es posible a cambiar y repentir si un perpretador de violencia doméstica. Es posible a cambiar o no cambiar. El abba puntagaba a una posebilidad para nuestras vidas. Necesitamos a eligir a cambiar.

Una Canción Nueva: A Saying of Abba John the Dwarf (I didn’t name him that…)

In October we remember Domestic Violence Awareness Month. I am reading and reflecting on both my experiences and the thoughts of others about domestic violence during this month. This action is important to me as a survivor of domestic violence.

One book I am reading during Domestic Violence Awareness Month is a book I read throughout the year. The book is “The Sayings of the Desert Fathers,” which was translated by Benedicta Ward. In the sayings, Abba John said, “Humility and fear of the Lord are above all other virtues.”

When I read these thoughts in the past, I realized that living with humility is simply living without arrogance. That is not entirely true. Humility is not simply living without being proud of greatness. Humility is also not living with the assumption that you are worthless.

The book of Genesis says, “God saw what he had made, and behold, it was very good.” When we assume that we have no goodness or evil despite what God can see, we assume that we understand better than the Lord. It is not good. It is arrogant.

It is good when we accept the word of the Lord that says that the Lord loves us. It is good when we accept the words of the Lord that invite us to live with clean hearts. Both positions of humility are very good and point to the wisdom of Abba John.


En Octubre recordamos el mes de concientización sobre la violencia doméstica. Estoy leyendo y reflexionando sobre ambas mis experiencias y los pensamientos de otra sobre violencia doméstica durante este mes. Esta acción es importante para mi como un sobreviviente de violencia doméstica.

Un libro que estoy leyendo durante el Mes de Concientización sobre la Violencia Doméstica es un libro que leo durante todo el año. El libro es “Los dichos de los Padres del Desierto”, que fue traducido por Benedicta Ward. En los dichos, Abba Juan dije “Humilidad y miedo del Señor son arribas del todo otras virtudades.””

Cuando leí estos pensamientos en el pasado, comprendí que vivir con humildad es simplemente vivir sin arrogancia. No es del todo cierto. La humildad no es simplemente vivir sin estar orgulloso de la grandeza. La humildad tampoco es vivir con la suposición de que no vales nada.

El libro de Génesis dice: “Vio Dios lo que había hecho, y he aquí que era bueno en gran manera”. Cuando asumimos que no tenemos bondad ni maldad a pesar de lo que Dios puede ver, asumimos que entendemos mejor que el Señor. No es bueno. Es arrogante.

Es bueno cuando aceptamos la palabra del Señor que dice que el Señor nos ama. Es bueno cuando aceptamos las palabras del Señor que nos invitan a vivir con corazones limpios. Ambas posiciones de humildad son muy buenas y apuntan a la sabiduría del Abba Juan.

Una Canción Nueva: Psalm 90:13-14

“Come back to us, Lord! Please, quick! Have some compassion for your servants! Fill us full every morning with your faithful love so we can rejoice and celebrate our whole life long”

Psalm 90:13-14, Common English Bible

In October we remember Domestic Violence Awareness Month. I am reading and reflecting on both my experiences and the thoughts of others about domestic violence during this month. This action is important to me as a survivor of domestic violence.

The above scripture is from the Revised Common Lectionary for next Sunday. Sometimes I disagree with the thoughts of this psalm. The psalmist had hope that bad things would be answered with the Lord’s compassion in this life. It is possible and I have hope in the Lord, but often the torments of the survivors are being met with silence.

I don’t agree with the words of the psalm but I think I’m wrong. We need hope and great love from the Lord because we have a world that doesn’t always hold wrongdoers accountable.

I don’t like it but I need to have flexibility. If I don’t have flexibility, I’ll probably die miserable and sad. I want to live and not allow my fears and anger to choose my path. I need to let go and let God fill me with better things.

¿Cuándo, SEÑOR te volverás hacia nosotros? ¡Compadécete ya de tus siervos! Sácianos de tu gran amor por la mañana, y toda nuestra vida cantaremos de alegria.”

Salmo 90:13014, Nueva Versión Internacional

En Octubre recordamos el mes de concientización sobre la violencia doméstica. Estoy leyendo y reflexionando sobre ambas mis experiencias y los pensamientos de otra sobre violencia doméstica durante este mes. Esta acción es importante para mi como un sobreviviente de violencia doméstica.

La escritura de arriba es del Leccionario Común Revisado para el próximo domingo. A veces no estoy de acuerdo con los pensamientos de este salmo. La salmista tuvo esperanza de que las malas cosas serían respondidas con la compasión del Señor en esta vida. Es posible y tengo esperanza en el Señor, pero a menudo los tormentos de los sobrevivientes se están encontrando con silencio.

No estoy de acuerdo con las palabras del salmo pero pienso que estoy equivocado. Necesitamos esperanza y gran amor del Señor porque tenemos un mundo que no siempre responsbiliza a los malhechores. No me gusta pero necesito tener flexibilidada. Si no tengo flexibilidad, probablemente moriré miserable y triste. Quiero vivir y no permitir mis miedos y furiosos a elegir mi camino. Debo soltar y dejar que Dios me llene de cosas mejores.

Una Canción Nueva: Psalm 90:15

“Make us happy for the same amount of time that you afflicted us–for the same number of years that we saw only trouble.”

Psalm 90:15, Common English Bible

In October we remember Domestic Violence Awareness Month. I am reading and reflecting on both my experiences and the thoughts of others about domestic violence during this month. This action is important to me as a survivor of domestic violence.

The other day I spoke with two friends from my seminary who knew me for many years. We talked about the days when we first met. My friends told me the story of how they met my past wife. I heard their voices and felt compassion, love, and sorrow for the past and anger at the injustice they saw in the past and now.

My friends studied the Bible for many years and live with integrity. They had compassion for me when I didn’t know what happened when I wasn’t in the conversation with my ex-wife. My friends understand the words of Psalm 95. The above scripture is from the Revised Common Lectionary for next Sunday.

The past happened. Moments of the past sometimes cannot be repaired. We cannot possibly go back to those moments when terrible actions occurred. When we understand ourselves and the past, we may lose hope for the future.

My friends have compassion for me because they wish a future full of justice and hope. They want to see the good days we find in the Psalm for people who are afflicted with injustice and evil.

I need the same hope because the past is the past. I wish the same hope for you.

“Alégranos conforme a los días que nos has afligido y a los años que nos has hecho sufrir.”

Salmo 90:15, Nueva Versión Internacional

En Octubre recordamos el mes de concientización sobre la violencia doméstica. Estoy leyendo y reflexionando sobre ambas mis experiencias y los pensamientos de otra sobre violencia doméstica durante este mes. Esta acción es importante para mi como un sobreviviente de violencia doméstica.

El otro día hablé con dos amigos de mi seminario que me conocieron por muchos anos. Hablamos de los dias en que nos conocimos. Mis amigos me dieron el cuento de cómo conocieron a mi esposa pasada. Escuché su voces y sentí compasión, amar, y pena para el pasado y foriosa por la ijusticia vieron en el pasado y ahora.

Mis amigos estudiaron la biblia durante muchos años y viven con integridad. Tuvieron compasión por mi cuando no sabía que ocurrió cuando no estaba en la conversación con mi esposa pasada. Mis amigos comprenden la palabras de Salmo 95. La escritura de arriba es del Leccionario Común Revisado para el próximo domingo.

El pasado ocurrió. Los momentos del pasado a veces no pueden a reparar. No es posible que caminemos a esos momentos cuando las acciones malisimas courrieron. Cuando nos comprendemos y comprendemos el pasado, es posible que perdeamos la esperanza por la futura.

Mis amigos me tienen buena compasión porque les desean a futuro con justicia y esperanza. Ellos desean ver los buenismios dias que eoncontramos en el Salmo por las paersonas que tienen afligida con injusticia y mal.

Necesito la misma esperanza porque el pasado es en el pasasdo. Deseo la misma esperanza para ti.

Una Canción Nueva: Amos 5

7Doom to you who turn justice into poison, and throw righteousness to the ground! 8The one who made the Pleiades and Orion, and turns deep darkness into the morning, and darkens the day into night; who summons the waters of the sea, and pours them out on the surface of the earth– this one’s name is the LORD–

12I know how many are your crimes, and how numerous are your sins– afflicting the righteous, taking money on the side, turning away the poor who seek help. 13Therefore, the one who is wise will keep silent in that time; it is an evil time.

14Seek good and not evil, that you may live; and so the LORD, the God of heavenly forces, will be with you just as you have said. 15Hate evil, love good, and establish justice at the city gate. Perhaps the LORD God of heavenly forces will be gracious to what is left of Joseph.

Amos 5:7-8, 12-15, Common English Bible

In October we remember Domestic Violence Awareness Month. I am reading and reflecting on both my experiences and the thoughts of others about domestic violence during this month. This action is important to me as a survivor of domestic violence.

The above scripture is from the Revised Common Lectionary for next Sunday. Amos was a prophet of God who spoke to God’s people when they forgot justice. The Lord was coming because he saw the actions of the wicked. The Lord is the Almighty God who did love, loves, and will love the survivors of injustice.

The Lord remembers that people live in this world with people who do injustice, cruelty, and malice. The Lord loves us, but His love never forgets that our actions are both good and bad. If the Lord simply forgot the bad actions, it would be convenient for those who harm others and cruel to the survivors. The Lord is not cruel.

Let justice prevail in the courts and in our hearts; perhaps then the LORD, the Almighty God, will free us from the world created by our actions and attitudes.


7Ustedes convierten el derecho en amargura y echan por tierra la justicia. 8El SEÑOR hizo las Pléyades y el Orión, convierte en aurora las densas tinieblas y oscurece el día hasta convertirlo en noche. Él convoca las aguas del mar y las derrama sobre la tierra. ¡Su nombre es el SEÑOR!

12¡Yo sé cuán numerosos son sus delitos, cuán grandes sus pecados! Ustedes oprimen al justo, exigen soborno y en los tribunales atropellan al necesitado. 13Por eso en circunstancias como éstas guarda silencio el prudente, porque estos tiempos son malos. 14Busquen el bien y no el mal, y vivirán; y así estará con ustedes el SEÑOR Dios Todopoderoso, tal como ustedes lo afirman. 15¡Odien el mal y amen el bien! Hagan que impere la justicia en los tribunales; tal vez así el SEÑOR, el Dios Todopoderoso, tenga compasión del remanente de José.

Amós 5:7-8, 12-15, Nueva Versión Internacional

En Octubre recordamos el mes de concientización sobre la violencia doméstica. Estoy leyendo y reflexionando sobre ambas mis experiencias y los pensamientos de otra sobre violencia doméstica durante este mes. Esta acción es importante para mi como un sobreviviente de violencia doméstica.

La escritura de arriba es del Leccionario Común Revisado para el próximo domingo. Amos fue una profeta de Dios que habló al pueblo de Dios cuando ellos olvidaron justicia. El Señor venía porque vio las acciones del malvado. El Señor es el Dios Todopoderoso que ame, amara, y amare a los sobrevivientes de injusticia.

El Señor recuerda que el pueblo vive en este mundo con personas que hacen injusticia, crueldad, y malivi. El Señor nos ama, pero su ama nunca olvida que nuestras acciones son ambos buenos y malos. Si el Señor simplemente olvidó las acciones malas, sería conveniente para los que dañan a otros y cruel para los supervivientes. El Señor no es crueldad.

Hagan que impere la justicia en los tribunales y en nuestros corazones; tal vez así el Señor, el Dios Todopoderoso, nos salimos del mundo creado por nuestras acciones y actitudes.

Una Canción Nueva: Mark 10:11-12

“He said to them, ‘Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her; and if a wife divorces her husband and marries another, she commits adultery.’ ”

Mark 10:11-12, Common English Bible

In October we remember Domestic Violence Awareness Month. I am reading and reflecting on both my experiences and the thoughts of others about domestic violence during this month. This action is important to me as a survivor of domestic violence.

In the past, when I thought about divorced people, I didn’t understand that a divorced person is a person who needs to be loved. I didn’t understand how much pain a person could feel when life separated them from their spouse. The pain is horrible. I didn’t understand and read Jesus’ words without compassion.

When I read Jesus’ words today, I understand that Jesus rarely spoke about life in order to teach people to help bring harsher laws into their lives. Divorced people need compassion and Jesus wanted people to avoid grief and sorrow.

When I think about these words today, I have compassion for divorced people, including myself. I needed physical, spiritual, and mental security that I didn’t have. Jesus loves me and would be glad that I chose to live when I wanted to crawl into a hole forever.


«El que se divorcia de su esposa y se casa con otra, comete adulterio contra la primera —respondió—. Y si la mujer se divorcia de su esposo y se casa con otro, comete adulterio.»

Marcos 10:11-12, Nueva Versión Internacional

En Octubre recordamos el mes de concientización sobre la violencia doméstica. Estoy leyendo y reflexionando sobre ambas mis experiencias y los pensamientos de otra sobre violencia doméstica durante este mes. Esta acción es importante para mi como un sobreviviente de violencia doméstica.

En el pasado, cuando pensaba sobre personas divorciadas, no entendí que una persona divorciada es una persona que necesita que se ame. No entendí cuánto dolor una persona podía sentirse cuando la vida lo separaba de su parido.  El dolor es horrible. No entendí y leí las palabras de Jesús sin compasión.

Cuando leo las palabras de Jesús hoy, entiendo que Jesús hablaba raramente sobre la vida para enseñar a las personas a ayudar traer leyes más crueles en sus vidas. Las personas divorciadas necesitan compasión y Jesús quería que las personas evitaran el duelo y la pena. 

Cuando pienso sobre estas palabras hoy, tengo compasión por la gente divorciada, incluyendo a mí. Necesitaba seguridad física, espiritual, y mental que no tenía. Jesús me ama y estaría contento de que yo elija vivir cuando fuí a querer meterme en un agujero para siempre.

Una Canción Nueva: Psalm 26:1-8

“Establish justice for me, LORD, because I have walked with integrity. I’ve trusted the LORD without wavering. Examine me, LORD; put me to the test! Purify my mind and my heart. Because your faithful love is right in front of me– I walk in your truth! I don’t spend time with people up to no good; I don’t keep company with liars. I detest the company of evildoers, and I don’t sit with wicked people. I wash my hands–they are innocent! I walk all around your altar, LORD, proclaiming out loud my thanks, declaring all your wonderful deeds! I love the beauty of your house, LORD; I love the place where your glory resides.” Psalm 26:1-8, Common English Bible

In October we remember Domestic Violence Awareness Month. I am reading and reflecting on both my experiences and the thoughts of others about domestic violence during this month. This action is important to me as a survivor of domestic violence.

One problem with situations where people are engaged in domestic violence is the silence about people who are survivors of domestic violence. We see the people who commit violence and work to bring justice, but we forget about the survivors who die every day in their thoughts.

I like the psalms because they say that the Lord saw, sees, and will see that the world needs justice. The Lord does not forget the survivors who heard cruel lies, were beaten, and will need years for healing.


Hazme justicia, SEÑOR, pues he llevado una vida intachable; ¡en el SEÑOR confío sin titubear! Examíname, SEÑOR; ¡ponme a prueba! purifica mis entrañas y mi corazón. Tu gran amor lo tengo presente, y siempre ando en tu verdad. Yo no convivo con los mentirosos, ni me junto con los hipócritas; aborrezco la compañía de los malvados; no cultivo la amistad de los perversos. Con manos limpias e inocentes camino, SEÑOR, en torno a tu altar, proclamando en voz alta tu alabanza y contando todas tus maravillas. SEÑOR, yo amo la casa donde vives, el lugar donde reside tu gloria.» Salmo 26:1-8, Nueva Versión Internacional

En Octubre recordamos el mes de concientización sobre la violencia doméstica. Estoy leyendo y reflexionando sobre ambas mis experiencias y los pensamientos de otra sobre violencia doméstica durante este mes. Esta acción es importante para mi como un sobreviviente de violencia doméstica.

Un problema con situaciones cuando personas haciendo con violencia doméstica es el silencio sobre las personas que son sobrevivientes de violencia doméstica. Vemos a las personas que hacen violencia y trabajamos para traer justicia, pero olvidamos a los sobrevivientes que mueren todos los días en sus pensamientos.

Me gustan los salmos porque dicen que el Señor vio, ve, y verá que el mundo necesita justicia. El Señor no olvida las sobrevivientes que escucharon mentiras crueles, fueron golpeadas, y necesitarán anos por curación. 

Una Canción Nueva: Job 2:4-9

The Adversary responded to the LORD, “Skin for skin–people will give up everything they have in exchange for their lives. But stretch out your hand and strike his bones and flesh. Then he will definitely curse you to your face.” The LORD answered the Adversary, “There he is–within your power; only preserve his life.” The test intensifies The Adversary departed from the LORD’s presence and struck Job with severe sores from the sole of his foot to the top of his head. Job took a piece of broken pottery to scratch himself and sat down on a mound of ashes. Job’s wife said to him, “Are you still clinging to your integrity? Curse God, and die.” Job 2:4-9, Common English Bible

In October we remember Domestic Violence Awareness Month. I am reading and reflecting on both my experiences and the thoughts of others about domestic violence during this month. This action is important to me as a survivor of domestic violence.

The story of Job is a story with many difficult parts. The story asks us to believe that the Lord chose to talk to Satan about a very good man named Job. The Lord chose to allow Job to experience many very bad things.

Among the terrible things that the Lord allowed Job to do, Job’s wife reproached Job: “Do you still hold fast to your integrity? Curse God and die!”

Let’s get right to the point: It’s not cool when a person says those things to a person who has a lot of problems without those words. Those words are words of violence and cruelty. A wife who says those things doesn’t love her husband. A husband who says the same things doesn’t love his wife. No person who says those words doesn’t love the person on the receiving end.


—¡Una cosa por la otra! —replicó Satanás—. Con tal de salvar la vida, el hombre da todo lo que tiene. 5Pero extiende la mano y hiérelo, ¡a ver si no te maldice en tu propia cara! —Muy bien —dijo el SEÑOR a Satanás—, Job está en tus manos. Eso sí, respeta su vida. Dicho esto, Satanás se retiró de la presencia del SEÑOR para afligir a Job con dolorosas llagas desde la planta del pie hasta la coronilla. Y Job, sentado en medio de las cenizas, tomó un pedazo de teja para rascarse constantemente. Su esposa le reprochó: —¿Todavía mantienes firme tu integridad? ¡Maldice a Dios y muérete! Job 2:4-9, Nueva Versión International

En Octubre recordamos el mes de concientización sobre la violencia doméstica. Estoy leyendo y reflexionando sobre ambas mis experiencias y los pensamientos de otra sobre violencia doméstica durante este mes. Esta acción es importante para mi como un sobreviviente de violencia doméstica.

El cuento de Job es un cuento con muchas partes difíciles. El cuento nos pregunta creer El Señor eligió conversar con Satanás sobre un hombre buenísimo que se llama Job. El Señor decidió permitir a Job experimentar muchas cosas malísimas.

Entre las cosas malísimas que el Señor permitió poder a Job, la esposa de Job reprochó Job «¿Todavía mantienes firme tu integridad? ¡Maldice a Dios y muérete!»

Vamos a ir directamente al punto: No es chulo cuando una persona dice aquellas cosas a una persona que tiene muchos problemas sin aquellas palabras. Aquellas palabras son palabras violencia y crueldad. Una esposa que dice aquellas cosas no ama a su esposo. Un esposo que dice las mismas cosas no ama a su esposa. Ninguna persona que dice aquellas palabras no ama a la persona que recibe.

Una Canción Nueva: Psalm 23

“The LORD is my shepherd. I lack nothing. He lets me rest in grassy meadows; he leads me to restful waters; he keeps me alive. He guides me in proper paths for the sake of his good name. Even when I walk through the darkest valley, I fear no danger because you are with me. Your rod and your staff– they protect me. You set a table for me right in front of my enemies. You bathe my head in oil; my cup is so full it spills over! Yes, goodness and faithful love will pursue me all the days of my life, and I will live in the LORD’s house as long as I live.” Psalm 23, Common English Bible

In October we remember Domestic Violence Awareness Month. I am reading and reflecting on both my experiences and the thoughts of others about domestic violence during this month. This action is important to me as a survivor of domestic violence.

In truth, all the grass in my life is not peaceful or green. Sometimes the grass in many parts is green and healthy, but other parts are brown and scorched by the sun.

My soul aches when I think about the past and when I think about my children. I understand that we live in this country where women are hurt and were hurt because they were women. The situation for women is very bad and I wish it were different.

It is true, but men don’t need to be subjected to the same evils we don’t wish on women. To choose between those two options is a false dichotomy. When we choose to live with domestic violence for females, males, or non-binary people, we choose to ignore people from places with torrential waters and torment.

The psalm was written to be a word of hope for people walking in dark valleys. The psalm was written to be a strong word for people who are afraid when they are around enemies. We love Psalm 23. Can we bring the wonderful gifts of the psalm to all people who are hurt by domestic violence?


“El SEÑOR es mi pastor, nada me falta; en verdes pastos me hace descansar. Junto a tranquilas aguas me conduce; me infunde nuevas fuerzas. Me guía por sendas de justicia por amor a su nombre. Aun si voy por valles tenebrosos, no temo peligro alguno porque tú estás a mi lado; tu vara de pastor me reconforta. Dispones ante mí un banquete en presencia de mis enemigos. Has ungido con perfume mi cabeza; has llenado mi copa a rebosar. La bondad y el amor me seguirán todos los días de mi vida; y en la casa del SEÑOR habitaré para siempre.” Salmo 23, Nueva Versión Internacional

En Octubre recordamos el mes de concientización sobre la violencia doméstica. Estoy leyendo y reflexionando sobre ambas mis experiencias y los pensamientos de otra sobre violencia doméstica durante este mes. Esta acción es importante para mi como un sobreviviente de violencia doméstica.

En verdad todo el pasto en mi vida no es tranquilo o verde. A veces el césped en muchas partes es verde y sano, pero otras partes son marrones y chamuscar del sol.

Mi alma me duele cuando pienso sobre el pasado y cuando pienso sobre mis hijos. Yo entiendo que vivimos en este país donde las mujeres reciben danos y recibieron danos porque eran mujeres. La situación de las mujeres es malísima y yo deseo que sea diferente.

Es verdad, pero los hombres tambien no necesitan recibir los mismos mal que no deseamos para mujeres. Para elegir entre esas dos opciones hay una falsa dicotomía. Cuando elegimos vivir con violencia doméstica para femeninos, masculino, o no binarios, elegimos ignorar personas de sitios con aguas torrentes y tormentos.

El salmo fue escrito para ser una palabra de esperanza para las personas que caminan en valles tenebrosos. El salmo fue escrito para ser una palabra fuerte para personas que tienen miedos cuando están cerca de enemigos. Nos encanta el salmo 23.  ¿Podemos traer los buenísimos regalos del salmo a todas las personas que tienen el dano de violencia doméstica?

Querido Jesús: Santiago 1:17-25

Durante los dos meses pasados, escribí cartas para la auditoría de la membresía iglesia. No tuve el tiempo para escribí aquellas cartas y este blog.Necesite a escribir las cartas pero acabí con todas cartas jueves.

“No se contenten sólo con escuchar la palabra, pues así se engañan ustedes mismos. Llévenla a la práctica.” Santiago 1:22, NVI

Querido Jesús, a veces en el pasado, yo tuve que eschuchar y responder de tú palabra en tiempos malos que no elegi. Aquellos momentos fueron horribles y malísimos.

Este día es buenísimo y puedo elegir vivir con tu palabra cuando sea fácil. Puedo preparar para dias futuros durante estos momentos. Aunque puedo escucharte y nunca practicar las cosas te dice, a no deseo engañarme con practicos estúpidos. No es bueno cuando escucho sin elegir a practicar.

Me des sabiduría en este día y ayudame a elegir escuchar antes de los días malísimos cuando no podré elegir con sonsideración. Amén.


For the past two months I have been writing letters for the church membership audit. I have not had the time to write those letters and this blog. I needed to write the letters but I finished all the letters Thursday.

“Do not be content with merely hearing the word, for you are deceiving yourselves. Put it into practice” James 1:22, translated from NVI

Dear Jesus, at times in the past, I had to listen to and respond to Your Word in bad times that I did not choose. Those times were horrible and very bad.

This day is a good day and I can choose to live with your word when it is easy. I can prepare for future days during these moments. Even though I can listen to you and never practice the things you say, I don’t want to fool myself with stupid practices. It is not good when I listen without choosing to practice.

Give me wisdom this day and help me choose to listen before the terrible days when I will not be able to choose thoughtfully. Amen.

About Anonymous Letters (Sobre Cartas Anónimas)

I received an anonymous letter yesterday. Probably, the letter was written to help us with the life of the church. My problem with the letter was this letter had a lot of accusations about the church and the people in the church. The letter had many words except the name of the person writing the letter. The letter did not have a way to have a conversation about the writer’s problems with the church or the people of the church.

I am no stranger to conversations about problems with the church or church people. Conversations like those in the letter are very normal in my pastoral life, but those conversations are two-way. An anonymous letter is not a two-way conversation. The accusations in the anonymous letter could not lead to a healthy conversation because all the problems it presents are others people’s problems. Only one person did not have a problem: the writer.

Anonymous letters rarely help make things better. Rarely, anonymous letters help the writer to have courage, but those letters hurt all the people who receive the hurtful words with no two-way conversation. In my opinion, anonymous letters are hurtful and irresponsible because they are usually self-centered and selfish.

It is possible that this anonymous letter was written with good intentions, but the letter was written to a person who received many messages with bad intentions in the past. I am a survivor of gaslighting and I have no way to be sure anonymous messages are not sent with the same intentions that my abuser had because such messages have already happened in past years.

Sorry, anonymous, friend, but I can’t consider your thoughts without your identity. Please, find courage and write again with your name.


Yo recibe una carta anónima ayer. Probablemente, la carte estuve escribe a nos ayudar con la vida de la iglesia. Mi problema con la carta estuvo esta carta tuvo muchas acusaciones sobre la iglesia y las personas en la iglesia. La carta tuvo muchas palabras excepto el nombre de la persona que escribe la carta. La carta no tuvo una vía para tener una conversación sobre aquellos problemas del escritor con la iglesia o la gente de la iglesia.

Soy no extraño a conversaciones sobre problemas con la iglesia o la gente de la iglesia. Las conversaciones tan aquellas en la carta son muy normales en mi vida pastoral, pero aquellas conversaciones son de doble dirección. Una carta anónima no es una conversación de doble dirección. Las acusaciones en la carta anónima no pudieron conducir a una conversación sana porque todas las problemas que presenta son problemas de otras personas. Solamente una persona no tuvo una problema: el escritor.

Cartas anónimas raramente ayudan a hacer cosas mejores. Raramente, las cartas anónimas ayudan al escritor a tener valor, pero aquellas cartas malan todas las personas que reciben las palabras hirientes con no conversación de doble dirección. En mi opinión, las cartas anónimas son hierientes y irresponsables porque están usualmente egocéntricas y  egoístas.

Es posible que esta carta anónima estuviera escrita con intenciones buenas, pero la carta estuviera escrita a una persona que recibiera muchos mensajes con intenciones malas en el pasado. Estoy un superviviente de luz de gas, y no tengo una via a tener certeza mensajes anónimas no son mandaron con las mismas intenciones que mi abusador tuvo porque mensajes tan ya pasaron en el años pasados.

Lo siento, amigo anónimo, pero no puedo a considerar sus pensamientos sin su identidad. Por favor, obtiene valor y escribe de nuevo con su nombre.

Querido Jesús: Efesios 1:3-14

«En él tenemos la redención mediante su sangre, el perdón de nuestros pecados, conforme a las riquezas de tu gracia la cual Dios nos dio en abundancia con toda sabiduría y entendimiento.» Efesios 1:7-8, Nueva Versión Internacional (NVI)

Querido Creador, tus palabras en Salmo 24:10 me hablan: «¿Quién es este Rey de la gloria? Es el Señor de los Ejércitos; ¡él es el Rey de la gloria!”

¡Te sabo que es verdad! Jesucristo es la imagen visible del Dios invisible. En Jesús, tengo esperanza porque las acciones y palabras de Jesús me muestran que esta persona fuiste, eres, y serás el Rey de Gloria. Jesús tuviste viviendo el fé, esperanza, y amor que necesito permanentemente en mi vida. Quiero a vivir como él, con sus fé, esperanza, y amor.

En mi comprensión, toda mi existencia se centra en mi entrañas. Yo se en mi pensamientos que eres el Rey de de Gloria. A veces mis entrañas son perturbadas y pongo mi conianza en otras cosas. Lo siento por aquellos momentos.

Ayudame a persuadir a mi entrañas a confiar como son mejores partes de mis intenciones y mi corazón. Te pregunto estas cosas segun la esperanza de la Espíritu Santo. Amén


“In him we have redemption through his blood, the pardon of our sins, according to the riches of his grace which God has given to us in abundance with all wisdom and understanding” Ephesians 1:7-8, translated from NVI

Dear Creator, your words in Psalm 24:10 speak to me: “Who is this King of glory? He is the Lord of Hosts; he is the King of glory!”

I know it’s true! Jesus Christ is the visible image of the invisible God. In Jesus, I have hope because Jesus’ actions and words show me that this person was, is, and will be the King of Glory. Jesus lived the faith, hope, and love that I need permanently in my life. I want to live like him with his faith, hope, and love.

In my understanding, my entire existence is centered in my gut. I know in my thoughts that you are the King of Glory. I know in my heart that you are King of Glory. Sometimes, my insides are disturbed and I put my trust in other things. I’m sorry for those moments.

Help me persuade my insides to trust the best parts of my intentions and my heart. I ask you these things according to the hope of the Holy Spirit. Amen.

Querido Jesús: Salmo 24

«Quien es así recibe bendiciones del Señor; el Dios de su salvación le hará justicia. Tal es la generación de los que a ti acuden, de los que buscan tu rostro, oh Dios de Jacob» Salmo 24:5-6, Nuevo Versión Internacional (NVI)

Querido Jesús, deseo que mis manos siempre limpiaron y mi corazón siempre pero. Ayer hablábamos de mi vida, mis niños, y mi ex esposa. Anoche miré por el amanecer de la mañana y por la esperanza de tu misericordia. Hoy no sé cual es mi camino. Cuando las personas egocéntricas están luchando conmigo, deseo obtener tu paz con todo mi corazón.

Quería verte en los días pasados. Quería  verte, me Redemptor, cuando estuve sufriendo de patadas a mis tripas ¿Dónde estuiviste cuando necesituve ayudarme?

Quiero confiar en tus palabras en Salmo 24. Quiero estar confiando. A veces, no te comprendo. A veces, mi esperanza y mi duda luchamos dentro de mi. Quiero verte porque «soy un hombre de labios impuros y vivo en medio de un pueblo de labios impuros». (Isaías 6:6) Quiero tú ayudame porque mis pensamientos susurran que la charla es barata y me dices nunca tus palabras son baratas.

Esta es una plegaria longa en Español para mi. Estoy complicado y está plegaria es muy complicada. Quiero hablar claramente contigo de estas cosas, pero mis pensamientos se están confundiendo y son difíciles. No logro quedarme en silencio porque tengo responsabilidades pastoral al hablar de estas cosas para romper en silencio. Cuando otras ven mis palabras deseo dar valentía a ellos. Dividas mis palabras en esta plegaraia y ayudame a tener la misma valentía de que les ofrezco otras. Amén


“Whoever is like this receives blessings from the Lord; the God of their salvation will give them justice. Such is the generation of those who come to you, of those who seek your face, O God of Jacob.” Psalm 24:5-6, translated from NVI

Dear Jesus, I wish that my hands were always clean and my heart always clean. Yesterday we were talking about my life, my children, and my ex-wife. Last night I looked for the morning dawn and for the hope of your mercy. Today I don’t know what my path is. When self-centered people are fighting with me, I wish to obtain your peace with all my heart.

I wanted to see you in the past days. I wanted to see you, my Redeemer, when I was suffering from kicks to my guts. Where were you when I needed help?

I want to trust in your words in Psalm 24. I want to be trusting. Sometimes, I don’t understand you. Sometimes my hope and my doubt fight inside me. I want to see you because “I am a man of impure lips and I live in the middle of a town of impure lips.” (Isaiah 6:5) I want you to help me because my thoughts whisper that talk is cheap and you tell me your words are never cheap.

This is a long prayer in Spanish for me. I am complicated and this prayer is very complicated. I want to talk clearly to you about these things, but my thoughts are getting confused and difficult. I can’t stay silent because I have pastoral responsibilities to talk about these things to break the silence. When others see my words I want to give them courage. Divide my words in this prayer and help me to have the same courage that I offer others. Amen.